<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729</id><updated>2012-02-17T12:54:31.866+09:00</updated><title type='text'>英会話エスティームで本物の英語を！</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>22</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-8003831798035406144</id><published>2011-09-09T08:52:00.000+09:00</published><updated>2011-09-09T08:52:50.247+09:00</updated><title type='text'>大学受験英語攻略法</title><content type='html'>　高校生を日頃指導していて、最近感じることだが「いい加減な速読」は全く意味がないということである。よく英語の構文１５０のような教材を批判する先生方がいますが、文法の知識があってもある程度パターン化し、まとまった形でないと実際に読解で応用することはできません。美誠社の教材は確かに分厚く、全部こなすのは大変でしょうが、かといって構文の教材を何もやらずに英語力を身につけるのは無理です。&lt;br /&gt;　昨日も立命館の過去問を受験生に教えていたが、彼は構文力があるので、文を全体的に把握でき、難なく長文が解けてしまう。&lt;br /&gt;　学習の優先順位は、正確さが第一であり、速読は第二です。指導者として速読を強調しすぎないようにしたいものです。TOEICであろうと、英検であろうとそれは変わらないでしょう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-8003831798035406144?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/8003831798035406144/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/09/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/8003831798035406144'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/8003831798035406144'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/09/blog-post.html' title='大学受験英語攻略法'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-2165081022905817145</id><published>2011-08-12T22:32:00.000+09:00</published><updated>2011-08-12T22:32:29.840+09:00</updated><title type='text'>最初の英語学習の壁を乗り越える！</title><content type='html'>　前回、3人称単数の重要性と教え方の問題点について指摘しましたが、今日はその続きです。３単現のSについてお話ししましょう。次の例文を見て下さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He &lt;span style="color: blue;"&gt;live&lt;/span&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;s&lt;/span&gt; in Tokyo.&amp;nbsp; 　　　　（肯定文）&lt;br /&gt;He &lt;span style="color: red;"&gt;doesn't&lt;/span&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt; live&lt;/span&gt; in Tokyo.　（否定文）&lt;br /&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;Does&lt;/span&gt; he &lt;span style="color: blue;"&gt;live&lt;/span&gt; in Tokyo?　　　（疑問文）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は中学の時、なぜdoesが疑問文と否定文の時&lt;em&gt;いきなり登場するのか、そこで混乱しました。このなぜ？を明確にすることを日頃、英会話エスティームのレッスンで心がけています。文章で表現するのは難しいですが、次のことが言えます。&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;lives =does+live 助動詞DOESと動詞の原形LIVEが合体したものが、現在形のLIVEなのです。肯定文の場合、助動詞DOESは動詞の原形LIVEの後ろに隠れているのです。助動詞と主語を入れ替えるから疑問文は Does he live in Tokyo?となるのです。&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-2165081022905817145?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/2165081022905817145/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/08/blog-post_12.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/2165081022905817145'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/2165081022905817145'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/08/blog-post_12.html' title='最初の英語学習の壁を乗り越える！'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-4936017814657657297</id><published>2011-08-11T17:10:00.000+09:00</published><updated>2011-08-11T17:10:50.851+09:00</updated><title type='text'>中学校一年生の壁（二学期）</title><content type='html'>　中学校一年生の二学期に、英語においては最初の壁が待ち構えています。私もその壁に跳ね返され、英語が分からなくなった一人です。その体験を、現在は英会話エスティームにおける指導に生かしています。&lt;br /&gt;　主語が3人称現在単数の時、動詞にはーSがつくと習います。しかしながら、人称と単数・複数という概念はなかなかつかみずらいものです。それはなぜでしょうか。ズバリ言うなら、「人称」という訳語が混乱のものなのです。&lt;br /&gt;　英語の文法書を読むと、1st person/2nd person/3rd personと記述してあります。直訳するならば、一番目の人、2番目の人、3番目の人となるのです。英会話エスティームでは、この点についてまず説明します。その上で、一番目の人は話している本人（もしくはその仲間）、2番目の人は話している相手（もしくはその仲間）、3番目の人は話題にしている人・ものというように説明します。一人称というと、中学生は単数、複数の概念と混同しています。素直に「人が一人いる」と解釈する子もでてきます。&lt;br /&gt;　大切な概念であるにもかかわらず、授業中にきちんと説明している先生は少ないように思えます。英語を英語で教える、という流れがあるにせよ、大切なことは日本語で教えるべきではないでしょうか。日本語で説明してもわからない生徒さんがいるという現実を直視すべきでしょう。&lt;br /&gt;　日頃、エスティームで指導していると、成人の英会話を受講する生徒さんの多くも、この壁で苦しんでいることがよくわかります。中学校レベルの英語がいかに大切か？ということを毎日実感します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-4936017814657657297?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/4936017814657657297/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/08/blog-post_11.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/4936017814657657297'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/4936017814657657297'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/08/blog-post_11.html' title='中学校一年生の壁（二学期）'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-6531570680109212018</id><published>2011-08-10T17:23:00.000+09:00</published><updated>2011-08-10T17:23:45.519+09:00</updated><title type='text'>高校生を指導して思うこと</title><content type='html'>&amp;nbsp; 今日、某公立高校の生徒さんから、成績が急にアップしたという話を聞いてうれしかったです。まだ、入会して4か月目なのに驚くべき結果です。話を聞くと高校ではすべて英語だけで授業をしているとのこと。興味ある一部の生徒のみが理解できていて、どうも大半はちんぶんかんぶん無為な時間を過ごしているとのこと。塾がなければ英語はどうにもならないそうです。&lt;br /&gt;&amp;nbsp; 大学入試という将来を左右するイベントが控えているのに、実験的な試みに生徒を巻き込んで良いのだろうか。そもそも英語で授業できるだけの英語力を備えている教員が全国に何人いるのだろうか。現実を直視せずに、何か絵に描いた餅のような夢物語を空想しているとしか到底思えないのですが。&lt;br /&gt;&amp;nbsp;そもそも30人以上もいるような生徒さんを前にして、英語だけで授業をすることが有益でしょうか。海外の語学学校は一クラス10人程度が限度となっています。それより大きいと効果的なレッスンは無理です。&lt;br /&gt;学校現場のナンセンスな教育が塾産業を栄えさせているという現実は本当に皮肉です。もっと学校も塾もハイレベルで共存共栄していくべきではないでしょうか。成績が簡単に上がっていく姿を見るのは、私にとっては楽しいですが。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-6531570680109212018?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/6531570680109212018/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/08/blog-post_10.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/6531570680109212018'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/6531570680109212018'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/08/blog-post_10.html' title='高校生を指導して思うこと'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-1013737500093595545</id><published>2011-08-10T17:00:00.000+09:00</published><updated>2011-08-10T17:00:57.064+09:00</updated><title type='text'>センター試験の季節</title><content type='html'>　高校3年生にとっては、センター試験まであとわずか。もう5か月しかありません。大半の生徒さんにとっての大きな悩みは、膨大な量の問題を80分という時間内で解けるか？ということです。当然、速読力が求められるということになるのですが、だからといって適当に読み飛ばして解けるほど、問題は甘くはありません。&lt;br /&gt;　日頃の積み重ねが大事であるということはもちろんなのですが、やはり「文法・単語・構文力を駆使して正確に読み続けること」が高得点への近道です。&lt;br /&gt;　一昔前、美誠社の「構文１５０」という本が、学校現場でよく採用されていました。私もその一人ですが、最近は時間的制約から避けるケースも多いようです。しかしながら、ある程度の型を示してくれる構文集は絶対必要です。でなければ、少し難解な長文問題は読めません。&lt;br /&gt;　安易な速読への迷信は捨て、基本に立ち返ることこそ着実な学力をつける近道であり、また将来英語が必要になった際にも必ず役に立つ、有益な知識の蓄積となります。英会話エスティームにおいては、地味な努力の積み重ねによって、生徒さんが自立した学習者となれるように、導いていくことを使命と考えております。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-1013737500093595545?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/1013737500093595545/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/08/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/1013737500093595545'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/1013737500093595545'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/08/blog-post.html' title='センター試験の季節'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-490226086803661571</id><published>2011-05-18T11:18:00.000+09:00</published><updated>2011-05-18T11:18:19.724+09:00</updated><title type='text'>間違っている英語学習</title><content type='html'>　日頃、高校生を指導していて感じるのは、学校現場は生徒にかなり非効率的な無駄な努力を強いているということです。英語だけでないですが、問題集や参考集が多すぎてどれも完全にこなせません。エスティームにおいては少なくとも決めた教材については、最後までやり抜くことにしています。一冊こなした、理解できるようになったという達成感なしでは成績は向上しないと思います。&lt;br /&gt;　英語に限定して言うと、文法の問題集に時間をかけすぎています。例えばネクステージという本がはやっていますが、その本を隅々までこなしてセンターで何点取れるのでしょうか。200点満点中7割が読解問題だから、せいぜい60点分くらいしか役に立たないでしょう。ならば、長文に時間を割くべきなのは自明でしょうが、英語が苦手な生徒さんにとって自学で長文を解くのは大変。だから、どうしても文法の問題集をするという選択肢しかなくなってしまうのでしょう。&lt;br /&gt;　簡単な英文でもよいので、英文を読むことが大切です。例えば、速読英単語の入門編でもかまいません。読むためのポイントが丁寧に解説されているので、ある程度は自学でも取り組めるのではないでしょうか。とにかく英文を沢山読んでほしいですね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-490226086803661571?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/490226086803661571/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/05/blog-post_18.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/490226086803661571'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/490226086803661571'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/05/blog-post_18.html' title='間違っている英語学習'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-6499288741108702900</id><published>2011-05-07T22:00:00.000+09:00</published><updated>2011-05-07T22:00:46.517+09:00</updated><title type='text'>英会話エスティームが薦める辞書</title><content type='html'>　今は電子辞書全盛時代で、紙辞書は軽視されがち。でも、前にも書いたように紙辞書には多くの利点があります。&lt;br /&gt;　高校生が持っている紙辞書を見て感じることですが、とにかく使いづらいつまりユーザーフレンドリーでありません。まず、探したい訳語にたどり着くのに時間がかかりすぎます。また、英和辞典の日本語訳が硬すぎて、訳にしたとき日本語らしくないしっくりこないという欠点があります。&lt;br /&gt;　そういった従来の英和辞典の欠点を補ってくれるのが、ロングマン英和辞典です。日本語がとにかく自然で現代人にはしっくりきます。ある意味、自然すぎてこんな辞書にのせていいの？という際どい訳さえ登場します。しかし、単語のイメージが的確につかめるという点で学習者にとって有利だといえます。&lt;br /&gt;　エスティームで今年教えている生徒さんには積極的に薦めている辞書です。学校で買った生徒さんさえ買い替えていて、使いやすさに感動しているケースがほとんど。できたらロングマン英和辞典を一冊購入してみませんか。きっと世界が変わりますよ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-6499288741108702900?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/6499288741108702900/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/05/blog-post_07.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/6499288741108702900'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/6499288741108702900'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/05/blog-post_07.html' title='英会話エスティームが薦める辞書'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-2345906393108484670</id><published>2011-05-06T14:31:00.002+09:00</published><updated>2011-05-06T14:31:28.907+09:00</updated><title type='text'>SCHWAサウンドの重要性</title><content type='html'>英語らしい発音を習得したい、そのために何かコツはあるでしょうか。カタカナみたい、もしくはローマ字的発音になって、ダサいと思える発音をよく耳にします。これを克服する一つの鍵はSCHWAサウンドの習得です。発音記号でいうとeを反対にしたような記号で、口をあまり開けずに溜息をつくように「あっ」といいます。実はこの音は英語で一番登場する音で、a e i o u　のどの母音でも発音されるのです。&lt;br /&gt;　例えば、Londonと発音する時、二番目の母音はオのように発音しません。ァのように発音することで英語らしい発音となります。同じことが cameraにも言えます。eはエのようには発音しません。これもァのように発音すると英語らしくなります。&lt;br /&gt;　辞書を開いてSCHWAサウンドに注意して、発音してみて下さい。きっとそれだけで英語らしい音に近づきますよ。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-2345906393108484670?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/2345906393108484670/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/05/schwa.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/2345906393108484670'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/2345906393108484670'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/05/schwa.html' title='SCHWAサウンドの重要性'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-6429011938370575148</id><published>2011-05-06T09:20:00.000+09:00</published><updated>2011-05-06T09:20:32.625+09:00</updated><title type='text'>エスティームがすすめる長文勉強法</title><content type='html'>　英語が苦手な生徒さんからは、よく長文はどのように勉強したらよいのか分からない、という相談を受けます。高校生の場合は、入試の合否に直結する深刻な問題です。センターでは筆記200点のうち、長文の比重は7割以上あります。にも、かかわらず長文読解というのは一人ではなかなか克服が難しい分野であることは否定できません。&lt;br /&gt;　エスティームで最近始めた試みですが、まず構文的にも平易で単語を調べなくても読めるレベルの英文を選んで、速読するというトレーニングです。英文の分量的には300語程度が妥当なところでしょうか。スピード的には、まず一分間に100語を目指します。&lt;br /&gt;　最近では、問題集にも語数で長文を分類した良質のものが出ています。300語、500語、700語といった具合にレベルアップしていくシリーズが旺文社とか河合塾から出版されており、漸進的に構成されています。&lt;br /&gt;　センター試験の長文自体、構文的に難解なものは出題されないので、読めるレベルの英文を速く、正確に多読することは非常に大切だと思います。速読はレッスン時間内にするものとし、慣れてきたら予習を求める難しめの英文を並行して課題として出します。&lt;br /&gt;　試行錯誤の段階ではありますが、方向性自体は間違っていないものと確信しています。長文読解が苦手な方は、背伸びせずに読めるレベルの英文にレベルダウンして、まず速読することをおすすめします。&lt;br /&gt;　Z会の速読英単語、入門編からスタートするのはいかがでしょうか。&lt;br /&gt;　&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-6429011938370575148?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/6429011938370575148/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/05/blog-post_06.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/6429011938370575148'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/6429011938370575148'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/05/blog-post_06.html' title='エスティームがすすめる長文勉強法'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-7047249012097041781</id><published>2011-05-02T18:52:00.000+09:00</published><updated>2011-05-02T18:52:27.548+09:00</updated><title type='text'>講師は日本人？外国人？その②</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;　日本人なら誰でも海外で日本語を教えられますか。教えるには母国語を文法的、音声学的によく理解し、さらに外国人に教える方法を熟知していることが当然必要です。同じことが、日本で英語を教える外国人にも言えるはずなのですが、現実には英会話スクール講師の大部分が、ただ英語が母国語であるというだけで、英語を教えているのがほとんどのケースなのです。この状況は日本全国の中学校、高校で教えているネイティブのＡＬＴの先生とて例外ではありません。なぜなら、応募資格は大学卒であるというだけだからです。&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 海外の英語学校（例えばイギリス・ニュージーランド・&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;オーストラリアなど）では、最低でもＣＥＬＴＡ（イギリスのケンブリッジ大学より正式に認可された、成人向け英語教師コース）と呼ばれる資格を有していないと、教えることはできません。大半の日本の英会話スクールで提供される授業は、レッスンとは名ばかりで、フリーカンバセーションの域を出ないものがほとんどです。外国人と話したいだけであれば、別の方法があるはずです。何も何十万という投資をして、わざわざ英語を喋りに行く必要はあるでしょうか？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;　こういった現状に一石を投じようという気持ちが私にはあります。だから楽しくお喋りする機会を提供するだけのレッスンはしたくありません。当面は私一人でやっていくつもりですので、教えられる人数にはどうしても限りがでてきます。そのことは是非理解して頂きたいと思います。&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-7047249012097041781?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/7047249012097041781/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/05/blog-post_02.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/7047249012097041781'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/7047249012097041781'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/05/blog-post_02.html' title='講師は日本人？外国人？その②'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-8258864666118744315</id><published>2011-05-01T22:29:00.000+09:00</published><updated>2011-05-01T22:29:13.963+09:00</updated><title type='text'>講師は日本人？外国人？その①</title><content type='html'>&lt;span style="color: #000033; font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;エスティームは現在、ネイティブ講師は雇っておりません&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #000033;"&gt;&lt;span style="font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;。私一人だけで指導しております。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" jquery1304255922022="134"&gt;&lt;span style="color: #000033; font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;日本人なら日本語が分かるから安心して学ぶことができるけど、どうせ学ぶならネイティブの先生に習いたい、でも不安だな、と考える人は少なくありません。そのため英会話スクールでは文法授業は日本人教師、英会話は外国人教師と役割分担している所が数多くあります。&lt;br /&gt;　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" jquery1304255922022="134"&gt;&lt;span style="color: #000033; font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;こういった役割分担は一見合理的に見えますが、実は大きな問題を露呈しています。なぜ、外国人教師は英会話を担当するのでしょうか。答えは明白。英文法をきちんと説明できないからです。英語の先生なのに文法が教えられない、っておかしいと思いませんか。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" jquery1304255922022="134"&gt;&lt;span style="color: #000033; font-family: Times, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は、何度も他の英会話スクールで教えているネイティブ講師と会話する機会を持ったことがありますが、驚くことに「5文型って何？」「不定詞って何？」「現在完了って？」といった質問をしてくるのです。誤解しないでほしいですが、大学などで教えている講師は、もちろんきちんと英語という言語を外国人に教えるだけの知識と技能を備えています。残念なことに大半の外国人講師は、英語が話せるというだけで雇われているケースがほとんどなのです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-8258864666118744315?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/8258864666118744315/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/05/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/8258864666118744315'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/8258864666118744315'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/05/blog-post.html' title='講師は日本人？外国人？その①'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-7614219039117184212</id><published>2011-04-30T19:44:00.003+09:00</published><updated>2011-04-30T19:46:34.109+09:00</updated><title type='text'>英会話エスティームの受験対策と指導方針</title><content type='html'>エスティームは受験のために英語を勉強することを肯定的に捉えています。最近、入試問題は急速に改善されています。特に、一流の国公立・私立大学にその傾向が顕著です。一つ言えることは、長文を読めなくては受験資格はないということです。500語から1000語のまとまった文章を、速くしかも正確に読まなくてはなりません。&lt;br /&gt;　残念ながら、学校現場の教師はその傾向に全く対応できていません。リーダーの授業は、1時間で教科書で1ページしか進まないということが日常茶飯事です。一体何を教えているのか？首をかしげたくなります。これでは、言うまでもなく受験には対応不可能です。英語の苦手な生徒は定期テストのために、日本語訳を丸暗記するだけというのが実情です。&lt;br /&gt;　それでは、文法の授業はどうでしょうか。これは、細かい文法事項の丸暗記に近い状態で、劣悪な重箱の隅をつつくような問題が、学校現場ではいまだにまかりとおっています。悪い言い方をすると、国の官僚の既得権益のように、何十年も定着しているのです。&lt;br /&gt;　一番大きい弊害は、文法の授業で習った知識が、長文を理解することに全く結びついていないという状況です。生徒の気持ちを代弁するならば、二つの全く違う科目が存在しているのです。&lt;br /&gt;　長文問題を理解するための読解力は、4択の文法問題をどんなに解いても身につきません。瞬時に何が主語？動詞？目的語？なのかを、自ら見つけ出していかなくてはならないのです。その力を養うためには、大量の英文に触れ、論理的思考能力を養うしかないのです。エスティームでは、できるだけ大量の英文に触れることによって、自ら英文を読める、つまり分かる充実感を体感できるよう、生徒の考える力を育み、独立した英語学習者に導いていきます。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　&lt;span style="color: #006600;"&gt;　&lt;/span&gt;エスティームでは、プライベートレッスンのメリットを最大限に活用できます。複数の高校の生徒さんが通う、塾・予備校では、学校の進度に完全に合わせるのは困難ですが、当校では容易です。定期試験対策もしますし、希望があれば英検対策も行います。又、塾・予備校に通うともちろん宿題があり、学校の課題とも重なり、その結果消化できずにどれも中途半端になってしまいます。エスティームでは、学校が指定した副教材に合わせてレッスンを展開することも可能なので、常に無理なく、効率よく学習できます。&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 最近では、この地元金沢でも都会の予備校の授業を「衛生予備校」という形で受講することもできますが、現役生の多くにとっては授業内容が難しすぎて、ついていけないケースも少なくありません。エスティームでは、１人１人の現状に合わせて授業をするので、ついていけなくなることは１００％ありません。&lt;br /&gt;　英語は今後、受験のためだけでなく、厳しい国際化社会の中で戦っていくための必須条件となるでしょう。エスティームで得る学力は、きっと将来の糧となることでしょう。大学入試の英語は、将来実戦で通用する英語の6割から7割をカバーしているにすぎません。当校は、将来もを見据えた大局的視野で受験指導を行っております。単なる小手先のテクニックは一切教えていません。 &lt;br /&gt;&lt;div&gt;　英語でお悩みの生徒諸君！悩む前にエスティームに相談して下さい。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-7614219039117184212?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/7614219039117184212/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/blog-post_30.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/7614219039117184212'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/7614219039117184212'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/blog-post_30.html' title='英会話エスティームの受験対策と指導方針'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-7403615755009222698</id><published>2011-04-29T23:59:00.000+09:00</published><updated>2011-04-29T23:59:23.958+09:00</updated><title type='text'>単語帳と英語学習</title><content type='html'>　高校生は学校で必ず、何か英単語集なるものを購入させられます。単語集といえば、「試験に出る英単語」なんか懐かしいですが、私は当時から単語集で勉強するのは好きでありませんでした。今もその気持ちは全く変わっていません。&lt;br /&gt;　まず、単語の意味は文脈で変わってきます。単語集では、その中で載っている一部の訳語のみを当てはめるような勉強になってしまいます。それで訳ができるなら問題ないでしょうが、現実は不可能です。&lt;br /&gt;　最近では、「速読英単語」というシリーズが人気があり、まとまった長文を読み、文脈で単語を覚えようというコンセプトを売りにしています。これは正論だと思います。個人的には大好きな教材の一つです。&lt;br /&gt;　ただし、問題があります。そもそも長文が読めることが前提なので、英語の苦手な学習者にとってベストと言えないということです。ある程度の英語力が備わっていることが前提になってしまいます。&lt;br /&gt;　そこで、私が提案している学習法があります。それは自分なりの速読英単語集を作ろうということです。よく教科書に単語の意味を書き込んでいる生徒さんを見かけますが、それをやめて、単語は別ノートに書き込んで、同じ英文を何度も何度も、完璧にすべての単語の意味が理解できるまで、読み込むことです。問題集の長文でも構いません。一度解いたら、二回目は単語を思える英文集として再利用することです。&lt;br /&gt;　学問に王道はないと思います。地道に辞書を引きながら覚える、これにつきるのではないでしょうか。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-7403615755009222698?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/7403615755009222698/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/blog-post_9773.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/7403615755009222698'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/7403615755009222698'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/blog-post_9773.html' title='単語帳と英語学習'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-1038388229380431204</id><published>2011-04-29T10:45:00.000+09:00</published><updated>2011-04-29T10:45:45.665+09:00</updated><title type='text'>エスティームで身につけたい英語での発信力</title><content type='html'>　最近の地震報道で、海外からの旅行客が激減している。日本という国は小さな島国だから、列島全体が地震に襲われていると、きっと思われているのかもしれない。津波だけでもインパクトが大きいのに、プラス原発でますますイメージは悪い。&lt;br /&gt;　そこで、考えるのは日本側からの発信力の欠如である。やはり英語力も無関係ではないだろう。もっともっと英語でタイムリーな情報を発信していく努力だ必要だ、とつくづく感じてしまう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-1038388229380431204?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/1038388229380431204/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/blog-post_29.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/1038388229380431204'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/1038388229380431204'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/blog-post_29.html' title='エスティームで身につけたい英語での発信力'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-2435990088953730573</id><published>2011-04-28T09:08:00.000+09:00</published><updated>2011-04-28T09:08:07.979+09:00</updated><title type='text'>英会話エスティームの存在意義</title><content type='html'>　　英会話エスティームは既存の英語スクールとは全く性格が異なります。大手英会話スクールが金沢に乱立していた時代には、私のようなスクールの存在は全く意味がなかったと思います。今、1人だけでやっておりますが、ネイティブ講師のいない英会話なんて？ってきっと馬鹿にされていたことでしょう。&lt;br /&gt;大手スクールがほとんど存在しない中、小規模のスクールが今はしのぎを削っているように思えます。そして、莫大な投資をしなくても良心的な授業料で英語を習えるようになっています。それは喜ばしいことですね。&lt;br /&gt;私自身は一人一人のニーズ・レベルに合わせたオーダーメードのレッスンを提供することが日々の使命であると考えております。同じレベルであっても、1人1人苦手な分野は違います。リスニングが得意ではない？読解力が足りない？文法が弱い？発音が苦手？そういった個々の問題に的確に対処するためにプライベートレッスンを中心に据えています。&lt;br /&gt;正直、準備するのは大変ですが、（授業料も正直上げたいくらいですが。。。）生徒さんの満足そうな表情を見ると救われます。しばらくは儲からずとも今のスタイルを続けていくつもりです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-2435990088953730573?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/2435990088953730573/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/blog-post_28.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/2435990088953730573'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/2435990088953730573'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/blog-post_28.html' title='英会話エスティームの存在意義'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-3555279057912040060</id><published>2011-04-26T14:32:00.000+09:00</published><updated>2011-04-26T14:32:33.564+09:00</updated><title type='text'>電子辞書VS紙辞書</title><content type='html'>　高校生を指導していて、驚くのは辞書の引き方を知らない生徒が多いことです。一応紙の辞書は購入させられるようですが、3年経っても新品同様の状態で、BOOKOFFへ行けばそのような不要な辞書が破格の値段で手に入ります。&lt;br /&gt;　個人的には、電子辞書は禁止すべきだと思います。例えば、I booked a table at the restaurant.という文があったとします。bookはここでは「予約する」という意味の動詞ですが、電子辞書の小さな画面では、名詞の次にのっている動詞の意味まで調べるには、けっこうスクロールしなければなりません。かなり面倒くさいです。そのせいか、電子辞書を使う生徒さんは初めの方に出てくる訳語を、何の疑問もなして機械的に当てはめているケースが少なくありません。&lt;br /&gt;　電子辞書の最大の欠点は、紙辞書にある一覧性の欠如です。ぱっと開いていろいろな意味が分かる方が、探している意味にたどりつきやすいはずです。&lt;br /&gt;　ついでに、私のおすすめの辞書を推薦します。あまり広まっていませんが、ロングマンの英和辞典が、学習用としては一番だと思います。この辞書は口語表現を徹底的に追及しているので、正直、無駄な例文など一つも存在しません。又、カラフルでインデックスが見やすいので、探している意味にたどりつきやすい。このことは使ったらよくわかります。学校現場ではいまだ大修館のジニアスを推薦しているケースが多いですが、生徒さんが使いにくそうなのが分かって気の毒です。&lt;br /&gt;　紙辞書の良さを実感するならロングマンに限ります。一度書店で覗いてみて下さい。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-3555279057912040060?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/3555279057912040060/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/vs.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/3555279057912040060'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/3555279057912040060'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/vs.html' title='電子辞書VS紙辞書'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-991953922341764114</id><published>2011-04-24T22:33:00.000+09:00</published><updated>2011-04-24T22:33:47.719+09:00</updated><title type='text'>振り子現象</title><content type='html'>　日本の英語教育を見てみると迷走しているとしか思えません。その問題の一つにあるのは「振り子現象」ではないでしょうか。振り子は一方の端から反対の端まで途中で止まることはできません。それと同様に、日本の英語教育のあり方を眺めると、伝統的な訳読から、会話重視の流れへと極端に振れているような気がしてなりません。&lt;br /&gt;　問題は過去のやり方を完全否定して、新しいやり方を導入するのが効果的か？ということでしょう。毎日英語漬けの環境に住んでいないここ日本で、すべてを英語だけで行うような授業で、果たして何パーセントの生徒が恩恵を受けるでしょうか。&lt;br /&gt;　実際に生徒さんに接していると、20代前半の生徒さんの方が、中学生レベルの初歩的文法でつまずいているケースが圧倒的に多いです。それは、文法をきちんと説明されていない（学校時代）ことに原因があるように思えます。&lt;br /&gt;　受験英語を諸悪の根源とするような論調もよくありますが、良い部分もたくさんあります。センター試験の問題はかなりまともになっていると思いますし、ある程度の構文を理解していないことには、複雑な英文は読めないと思います。&lt;br /&gt;　エスティームでは、受験指導もよろこんで引き受けています。それは受験だけでなく、将来の糧になると信じているからです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-991953922341764114?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/991953922341764114/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/blog-post_8361.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/991953922341764114'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/991953922341764114'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/blog-post_8361.html' title='振り子現象'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-2566510018051411039</id><published>2011-04-24T18:08:00.001+09:00</published><updated>2011-04-24T18:11:29.787+09:00</updated><title type='text'>去年受講された方の体験記</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;去年受講された方で、一番私が感動した体験記です。本当に一人一人のニーズ・レベルを考慮して、一生懸命生徒さんと接することが基本なんだな、ということを改めて再認識しました。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;エスティームさんと出会えて本当に良かったです！&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;私は海外旅行へ行くたびに、英語を話せたらいいなと思って、さらにTOEICスコアアップも目指していました。そのため、市内のあらゆる英会話教室の体験レッスンに足を運びました。しかし、スクールではほとんどが、数十万の多額のプランを目の前に。。。さらにほとんどがグループレッスンの授業。英語は好きだけど、まだまだ会話に自信がない私は、「他の子とレベルが違ったらどうしよう」「いきなり入って、ちゃんとついていけるかな」と不安ばかりが募り、結局どのスクールにも入会できずにいました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、英語を学びたいという気持ちは常に持っていて、とりあえず何か行動しないと！！&lt;/div&gt;&lt;div&gt;そう思って何度かインターネットで検索していたら、「質の高いプライベートレッスンが受けられる」というエスティームさんのHPが目につきました。中でも&lt;/div&gt;&lt;div&gt;１．生徒さんの評価が高いこと&lt;/div&gt;&lt;div&gt;２．プライベートレッスンの割に料金が良心的なこと&lt;/div&gt;&lt;div&gt;３．一人一人のレベルに合った、質の高い授業が受けられること&lt;/div&gt;&lt;div&gt;これらが心を動かしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今だから言えますが、こんな良い条件のところで駄目なら英語を諦めよう！！ &lt;br /&gt;&lt;div&gt;そう決心し、思い切って体験レッスンを受けてみることにしました。それが、なんと大当たり！！！&lt;/div&gt;&lt;div&gt;体験レッスンの時から、先生はレベルに合わせて下さり、しかも一対一の完全プライベート。授業は全て英語ですが、レベルに合わせて分かりやすく話して下さり、本当に安心できます。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;毎回楽しいレッスンありがとうございます！！！&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;おまけに、毎回頂くコーヒーは入れたてほやほや。美味しすぎて、コーヒー豆を売っているお店を教えて頂くほど、アットホームな先生なんですよ。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;もともとはTOEICスコアアップが目標で、無理に難しい教材を使って自暴自棄していた私は、エスティームさんに通うことで基礎からしっかりと学ぶ大切さを、身をもって感じています。英会話教室に通うことに不安を持っている方、勉強方法が分からずに悩んでいる方、是非エスティームさんへ来てみて下さい。絶対、他へは行けません。　（H・K様）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-2566510018051411039?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/2566510018051411039/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/blog-post_24.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/2566510018051411039'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/2566510018051411039'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/blog-post_24.html' title='去年受講された方の体験記'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-3710765845851930165</id><published>2011-04-22T09:29:00.000+09:00</published><updated>2011-04-22T09:29:38.151+09:00</updated><title type='text'>高校生を指導して感じること</title><content type='html'>　英会話エスティームは、英会話と謳っているが塾の側面が強い。というのも高校生の受験指導に個別指導という形で取り組んでいるが、この仕事にはやりがいを感じる。今、某進学校の生徒を教えているが、数か月で目に見える結果が出ました。&lt;br /&gt;　使っている教材は一冊のみ。河合塾の「読める英語構文１００」というものですが、既に一冊の半分以上が終わりました。指導して感じたことは次のとうりです。&lt;br /&gt;　１．学校の授業では文法と長文読解が全く別の科目のように教えられていること。&lt;br /&gt;　２．長文を読む絶対量が不足していること。&lt;br /&gt;　３．主語、動詞、目的語といった英語の構文把握力が不足していること。&lt;br /&gt;　大切なことは、センターで出題される4択の文法問題を解くために文法を勉強しても、長文を読めるようにはならないということです。３も文法力ですが、4択の問題で問われるものではありません。大量の英文を読むことによってしか、分かるようにはなりません。&lt;br /&gt;　英語が苦手な生徒さんはどうも長文を逃げているように思えます。でも、長文読解力なしに入試合格はありえません。まだまだ私自身効果的指導法について試行錯誤の段階ですが、少しでも英文が自ら理解できて、「きちんと読める！」という喜びを体感し、独立した学習者へと導いていきたいものです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-3710765845851930165?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/3710765845851930165/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/blog-post_22.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/3710765845851930165'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/3710765845851930165'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/blog-post_22.html' title='高校生を指導して感じること'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-7570080203611718905</id><published>2011-04-21T14:40:00.000+09:00</published><updated>2011-04-21T14:40:59.088+09:00</updated><title type='text'>英語学習者へお薦めのウェブサイト</title><content type='html'>　例えば、自宅での英語学習は何をすれば良いのか？というのは大きな悩みだと思います。別に必ずしもお金をかけなくてもできることは沢山あります。&lt;br /&gt;　今回紹介したいのは中級者から上級者向けのウェブサイト（無料）です。イギリスの放送局BBCが提供しているBBC LEARNING ENGLISHには、発音、文法、動詞句、時事英語など生きた英語を素材にした教材が溢れています。&lt;br /&gt;　特に、発音記号の読み方を動画を使って説明している部分は是非初級の方にも見てほしいです。英語学習の基本は何と言っても発音ですから。&lt;br /&gt;　単語の説明などすべて英語で英語を学ぶ形になっていますから、大変でしょうが語学学校で英語を学んでいるかのように楽しい学習サイトです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-7570080203611718905?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/7570080203611718905/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/blog-post_21.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/7570080203611718905'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/7570080203611718905'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/blog-post_21.html' title='英語学習者へお薦めのウェブサイト'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-7865223005328561500</id><published>2011-04-17T19:36:00.000+09:00</published><updated>2011-04-17T19:36:25.891+09:00</updated><title type='text'>できちゃった婚って英語で何と言う</title><content type='html'>英語って便利だけれど、日本語と違って情緒が無いな、という表現に出くわすことがあります。そのことを痛感させられるのが、できちゃった婚に当たる表現です。shotgun wedding というのだそうです。あまりにも単刀直入すぎると思いませんか。数打ったら当たってしまったというイメージしかわきませんね。このようなダイレクトな表現はけっこう英語にはあります。国際的なコミュニケーションの手段としてはきっと誤解がなくて良いのだろうけれど。笑えないですね。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-7865223005328561500?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/7865223005328561500/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/blog-post_17.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/7865223005328561500'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/7865223005328561500'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/blog-post_17.html' title='できちゃった婚って英語で何と言う'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7281632844745769729.post-5444641294075026374</id><published>2011-04-14T09:37:00.000+09:00</published><updated>2011-04-14T09:37:32.042+09:00</updated><title type='text'>英会話エスティームが目指す国際語としての英語</title><content type='html'>　英語を学ぶ時、皆さんはネイティブ的な発音にあこがれるかと思います。確かに、基準（手本）となるモデルは大切ですが、かといって完璧にそういった発音が必要か？というと疑問です。&lt;br /&gt;世界では非英語圏で英語を喋る人の数がネイティブより圧倒的に多いという事実にあります。つまり、英語は非英語圏の人のコミュニケーションの媒介として重要な役割を担っているのです。そのことは最近のTOIECテストのあり方にも反映されています。様々なアクセントをリスニングでは聴くことになっています。&lt;br /&gt;英会話エスティームが目指すのは、国際語としての英語です。英語で世界を見る視野が拡大できることを願っております。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7281632844745769729-5444641294075026374?l=eikaiwaesteem.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/feeds/5444641294075026374/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/blog-post_14.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/5444641294075026374'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7281632844745769729/posts/default/5444641294075026374'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eikaiwaesteem.blogspot.com/2011/04/blog-post_14.html' title='英会話エスティームが目指す国際語としての英語'/><author><name>misterbean</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14304978308230648229</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
